Les Membres et l'Estomac.

 

Je devais par la Royauté
Avoir commencé mon Ouvrage.
A la voir d'un certain côté,
Messer Gaster en est l'image.
S'il a quelque besoin, tout le corps s'en ressent.
De travailler pour lui les membres se lassant,
Chacun d'eux résolut de vivre en Gentilhomme,
Sans rien faire, alléguant l'exemple de Gaster.
Il faudrait, disaient-ils, sans nous qu'il vécût d'air.
Nous suons, nous peinons, comme bêtes de somme.
Et pour qui ? Pour lui seul ; nous n'en profitons pas :
Notre soin n'aboutit qu'à fournir ses repas.
Chommons, c'est un métier qu'il veut nous faire apprendre.
Ainsi dit, ainsi fait. Les mains cessent de prendre,
Les bras d'agir, les jambes de marcher.
Tous dirent à Gaster qu'il en allât chercher.
Ce leur fut une erreur dont ils se repentirent.
Bientôt les pauvres gens tombèrent en langueur ;
Il ne se forma plus de nouveau sang au coeur :
Chaque membre en souffrit, les forces se perdirent.
Par ce moyen, les mutins virent
Que celui qu'ils croyaient oisif et paresseux,
A l'intérêt commun contribuait plus qu'eux.
Ceci peut s'appliquer à la grandeur Royale.
Elle reçoit et donne, et la chose est égale.
Tout travaille pour elle, et réciproquement
Tout tire d'elle l'aliment.
Elle fait subsister l'artisan de ses peines,
Enrichit le Marchand, gage le Magistrat,
Maintient le Laboureur, donne paie au soldat,
Distribue en cent lieux ses grâces souveraines,
Entretient seule tout l'Etat.
Ménénius le sut bien dire.
La Commune s'allait séparer du Sénat.
Les mécontents disaient qu'il avait tout l'Empire,
Le pouvoir, les trésors, l'honneur, la dignité ;
Au lieu que tout le mal était de leur côté,
Les tributs, les impôts, les fatigues de guerre.
Le peuple hors des murs était déjà posté,
La plupart s'en allaient chercher une autre terre,
Quand Ménénius leur fit voir
Qu'ils étaient aux membres semblables,
Et par cet apologue, insigne entre les Fables,
Les ramena dans leur devoir.

 

The members and the belly. (5)

 

Perhaps, had I but shown due loyalty,
This book would have begun with royalty,
Of which, in certain points of view,
Boss[6] Belly is the image true,
In whose bereavements all the members share:
Of whom the latter once so weary were,
As all due service to forbear,
On what they called his idle plan,
Resolved to play the gentleman,
And let his lordship live on air.
'Like burden-beasts,' said they,
'We sweat from day to day;
And all for whom, and what?
Ourselves we profit not.
Our labour has no object but one,
That is, to feed this lazy glutton.
We'll learn the resting trade
By his example's aid.'
So said, so done; all labour ceased;
The hands refused to grasp, the arms to strike;
All other members did the like.
Their boss might labour if he pleased!
It was an error which they soon repented,
With pain of languid poverty acquainted.
The heart no more the blood renew'd,
And hence repair no more accrued
To ever-wasting strength;
Whereby the mutineers, at length,
Saw that the idle belly, in its way,
Did more for common benefit than they.

For royalty our fable makes,
A thing that gives as well as takes
Its power all labour to sustain,
Nor for themselves turns out their labour vain.
It gives the artist bread, the merchant riches;
Maintains the diggers in their ditches;
Pays man of war and magistrate;
Supports the swarms in place,
That live on sovereign grace;
In short, is caterer for the state.

Menenius[7] told the story well:
When Rome, of old, in pieces fell,
The commons parting from the senate.
'The ills,' said they, 'that we complain at
Are, that the honours, treasures, power, and dignity,
Belong to them alone; while we
Get nought our labour for
But tributes, taxes, and fatigues of war.'
Without the walls the people had their stand
Prepared to march in search of other land,
When by this noted fable
Menenius was able
To draw them, hungry, home
To duty and to Rome.[8]

[5] Aesop. Rabelais also has a version: Book III. ch. 3.
[6] Boss_.A word probably more familiar to hod-carriers than to lexicographers; qu. derived from the French bosseman, or the English boatswain_, pronounced bos'n? It denotes a "master" of some practical "art." Master Belly, says Rabelais, was the first Master of Arts in the world.
[7] Menenius_.See Translator's Preface.
[8] Rome_.According to our republican notions of government, these people were somewhat imposed upon. Perhaps the fable finds a more appropriate application in the relation of employer to employed.
I leave the fabulists and the political economists to settle the question between them.

Le Membra e lo Stomaco.

 

Del potere Regal (a cui quest'opera
devoto sottometto)
lo Stomaco mi sembra essere imagine,
se lo si guarda sotto un certo aspetto.
E invero se lo Stomaco
patisce, sen risente il corpo intero:
e lo dimostra vero
delle membra ribelli il vecchio apologo.

Non volendo servir sempre allo Stomaco,
prese le Membra un dì dal malumore,
giuraron di far sciopero,
e sull'esempio stesso del padrone
darsi alla bella vita del signore.

- Ser Stomaco, - dicean, - vive pacifico,
e a lavorar noi siamo bestie nate.
A lui, soltanto a lui, se c'è, il boccone,
a noi fatiche, pene, bastonate.
Oh provi un po', se in via straordinaria,
può rassegnarsi anch'egli a viver d'aria -.

Il far nulla è un mestier subito fatto;
ed ecco che le braccia si rallentano,
le mani più non stringono,
le gambe si abbandonano,
e in quanto a messer Stomaco,
s'ingegni, se vuol esser soddisfatto.

Ma le Membra, non men che se morissero,
un gran languor provaron tutto a un tratto.
Il sangue più non si riversa al core,
soffre e perde ogni parte ogni vigore.
Così vedono allora
che pur colui che prima parve inutile
al ben di tutti quanti anch'ei lavora.

Così la Regia Maestà ridona
alla social famiglia
ciò che alle membra sue sottragge e piglia.
Tutti per essa e tutti traggon d'essa
soccorso e vita a una maniera istessa.
Essa nutre l'artefice e il mercante,
paga il soldato, onora il magistrato,
e dello stato scende a tutte quante
le parti, e vita desta in ogni lato.

Alla plebe di Roma un dì Menenio
mostrava questa bella verità.
- Come? - gridava malcontento il popolo, -
al Senato il poter, gli onor, le cariche,
denari ed ogni illustre dignità,
e a noi già nudi e miseri
tributi, imposte, guerre e povertà? -
E già le mura dell'antica patria,
per altra terra sconsigliato e menno
avrebbe abbandonate:
ma con parole ornate il buon Menenio,
narrando questo suo famoso apologo,
la turba ricondusse a miglior senno.