Le Mulet se vantant de sa généalogie.

 

Le Mulet d'un prélat se piquait de noblesse,
Et ne parlait incessamment
Que de sa mère la Jument,
Dont il contait mainte prouesse :
Elle avait fait ceci, puis avait été là.
Son fils prétendait pour cela
Qu'on le dût mettre dans l'Histoire.
Il eût cru s'abaisser servant un Médecin.
Etant devenu vieux, on le mit au moulin.
Son père l'Ane alors lui revint en mémoire.
Quand le malheur ne serait bon
Qu'à mettre un sot à la raison,
Toujours serait-ce à juste cause
Qu'on le dit bon à quelque chose.

The Mule Boasting of the genealogie. (9)

 

A prelate's mule of noble birth was proud,
And talk'd, incessantly and loud,
Of nothing but his dam, the mare,
Whose mighty deeds by him recounted were,
This had she done, and had been present there,
By which her son made out his claim
To notice on the scroll of Fame.
Too proud, when young, to bear a doctor's pill;
When old, he had to turn a mill.
As there they used his limbs to bind,
His sire, the ass, was brought to mind.
Misfortune, were its only use
The claims of folly to reduce,
And bring men down to sober reason,
Would be a blessing in its season.

[9] Aesop.

Il Mulo orgoglioso della sua genealogia.

 

Sovente piccavasi il Mulo d'un vescovo
di sua nobiltà;
e sempre la mula sua madre illustrissima
citava con boria,
che stata era qui, che stata era là,
che degna ei diceva d'andar nella storia.
Il Mulo la paga disdegna d'un medico
mirando più in su.
Ma quando poi vecchio fu tratto alla macina,
gli vennero in mente
le orecchie dell'asino, che padre gli fu.

Non arriva inutilmente
il malanno, se la gente
persuade, ed agli sciocchi
apre gli occhi.