Le Renard et le Buste.

 

Les Grands, pour la plupart, sont masques de théâtre ;
Leur apparence impose au vulgaire idolâtre.
L'Ane n'en sait juger que par ce qu'il en voit.
Le Renard au contraire à fond les examine,
Les tourne de tout sens ; et quand il s'aperçoit
Que leur fait n'est que bonne mine,
Il leur applique un mot qu'un Buste de Héros
Lui fit dire fort à propos.
C'était un Buste creux, et plus grand que nature.
Le Renard, en louant l'effort de la sculpture :
Belle tête, dit-il ; mais de cervelle point.
Combien de grands Seigneurs sont Bustes en ce point ?

The Fox and the Bust. (19)

 

The great are like the maskers of the stage;
Their show deceives the simple of the age.
For all that they appear to be they pass,
With only those whose type's the ass.
The fox, more wary, looks beneath the skin,
And looks on every side, and, when he sees
That all their glory is a semblance thin,
He turns, and saves the hinges of his knees,
With such a speech as once, 'tis said,
He utter'd to a hero's head.
A bust, somewhat colossal in its size,
Attracted crowds of wondering eyes.
The fox admired the sculptor's pains:
'Fine head,' said he, 'but void of brains!'
The same remark to many a lord applies.

[19] Aesop: Phaedrus, I. 7 (The Fox and the Tragic Mask).

La Volpe e il Busto.

 

I grandi, presi in blocco, son di solito
larve di commedianti,
che fanno effetto sol sugli ignoranti.
I ciuchi a lor s'inchinano,
perché capir non sanno
più in là di quel che vedono;
ma i furbi, che con più prudenza vanno,
dapprima non si fidano
se in ogni parte chiaro non ci vedono,
o come quell'antica Volpe fanno.

Un dì (narra la favola) innanzi a un colossale
busto d'un grande eroe la Volpe si fermò,
e subito esclamò:
- Testa stupenda e nobile opera di scalpello,
ma vuota di cervello -.

Di quanti miei signori anch'io direi l'eguale!