Le Lion.

 

Sultan Léopard autrefois
Eut, ce dit-on, par mainte aubaine,
Force boeufs dans ses prés, force Cerfs dans ses bois,
Force moutons parmi la plaine.
Il naquit un Lion dans la forêt prochaine.
Après les compliments et d'une et d'autre part,
Comme entre grands il se pratique,
Le Sultan fit venir son Vizir le Renard,
Vieux routier, et bon politique.
Tu crains, ce lui dit-il, Lionceau mon voisin ;
Son père est mort, que peut-il faire ?
Plains plutôt le pauvre orphelin.
Il a chez lui plus d'une affaire,
Et devra beaucoup au destin
S'il garde ce qu'il a, sans tenter de conquête.
Le Renard dit, branlant la tête :
Tels orphelins, Seigneur, ne me font point pitié :
Il faut de celui-ci conserver l'amitié,
Ou s'efforcer de le détruire,
Avant que la griffe et la dent
Lui soit crue, et qu'il soit en état de nous nuire.
N'y perdez pas un seul moment.
J'ai fait son horoscope : il croîtra par la guerre ;
Ce sera le meilleur Lion
Pour ses amis qui soit sur terre :
Tâchez donc d'en être, sinon
Tâchez de l'affaiblir. La harangue fut vaine.
Le Sultan dormait lors ; et dedans son domaine
Chacun dormait aussi, bêtes, gens : tant qu'enfin
Le Lionceau devient vrai Lion. Le tocsin
Sonne aussitôt sur lui, l'alarme se promène
De toutes parts ; et le Vizir,
Consulté là-dessus dit avec un soupir :
Pourquoi l'irritez-vous ? La chose est sans remède.
En vain nous appelons mille gens à notre aide :
Plus ils sont, plus il coûte ; et je ne les tiens bons
Qu'à manger leur part des moutons.
Apaisez le Lion : seul il passe en puissance
Ce monde d'alliés vivants sur notre bien.
Le Lion en a trois qui ne lui coûtent rien,
Son courage, sa force, avec sa vigilance.
Jetez-lui promptement sous la griffe un mouton :
S'il n'en est pas content, jetez-en davantage.
Joignez-y quelque boeuf : choisissez pour ce don
Tout le plus gras du pâturage.
Sauvez le reste ainsi. Ce conseil ne plut pas.
Il en prit mal ; et force états
Voisins du Sultan en pâtirent :
Nul n'y gagna, tous y perdirent.
Quoi que fût ce monde ennemi,
Celui qu'ils craignaient fut le maître.
Proposez-vous d'avoir le Lion pour ami,
Si vous voulez le laisser craître.

 

 

The Lion. (1)

 

Some time ago, a sultan Leopard,
By means of many a rich escheat,
Had many an ox in meadow sweet,
And many a stag in forest, fleet,
And (what a savage sort of shepherd!)
Full many a sheep upon the plains,
That lay within his wide domains.
Not far away, one morn,
There was a lion born.
Exchanged high compliments of state,
As is the custom with the great,
The sultan call'd his vizier Fox,
Who had a deeper knowledge-box,
And said to him, 'This lion's whelp you dread;
What can he do, his father being dead?
Our pity rather let him share,
An orphan so beset with care.
The luckiest lion ever known,
If, letting conquest quite alone,
He should have power to keep his own.'
Sir Renard said,
And shook his head,
'Such orphans, please your majesty,
Will get no pity out of me.
We ought to keep within his favour,
Or else with all our might endeavour
To thrust him out of life and throne,
Ere yet his claws and teeth are grown.
There's not a moment to be lost.
His horoscope I've cast;
He'll never quarrel to his cost;
But then his friendship fast
Will be to friends of greater worth
Than any lion's e'er on earth.
Try then, my liege, to make it ours,
Or else to check his rising powers.'
The warning fell in vain.
The sultan slept; and beasts and men
Did so, throughout his whole domain,
Till lion's whelp became a lion.
Then came at once the tocsin cry on,
Alarm and fluttering consternation.
The vizier call'd to consultation,
A sigh escaped him as he said,
'Why all this mad excitement now,
When hope is fled, no matter how?
A thousand men were useless aid,--
The more, the worse,--since all their power
Would be our mutton to devour.
Appease this lion; sole he doth exceed
The helpers all that on us feed.
And three hath he, that cost him nought--
His courage, strength, and watchful thought.
Quick send a wether for his use:
If not contented, send him more;
Yes, add an ox, and see you choose
The best our pastures ever bore.
Thus save the rest.'--But such advice
The sultan spurn'd, as cowardice.
And his, and many states beside,
Did ills, in consequence, betide.
However fought this world allied,
The beast maintain'd his power and pride.
If you must let the lion grow,
Don't let him live to be your foe.

[1] The fable of the young Leopard in the Bidpaii collection resembles
this.

Il Leone.

 

Il sultano Leopardo, in illo tempore,
a furia di confische,
aveva molti cervi e molti buoi
ed infinite pecore
radunati nei boschi e parchi suoi.

Un dì sente che nato era un Leone
nella vicina selva.
Per fare i complimenti d'occasione
un suo visir chiamò
navigato nell'arti diplomatiche,
e a lui vecchio Volpone
così, dicon, parlò:

- Tu temi, amico, il lioncel qui accanto,
ma morto il padre suo, confesso il vero
ch'io non lo temo tanto.
Anzi dirò che il povero orfanello
mi fa quasi pietà,
ché in mezzo ai tanti imbrogli dell'impero,
non che nuocere agli altri avrà di grazia
se a tempo ai fatti suoi provvederà -.

Visir Volpone un po' scosse la testa,
poi disse: - Mio padrone,
confesso il ver, non ho la compassione,
per simili orfanelli, che tu senti:
ma dico che bisogna o comprar questa razza
nemica, o meglio ancor, se credi,
prima che forti metta l'unghie e i denti,
levarsela dai piedi.

E dico ancor che giova il farlo presto,
perché, se il mio pronostico non sbaglia,
questo Leon terribile in battaglia
sarà il più forte eroe de' pari suoi.
L'amicizia tu comprane, se vuoi,
o se non vuoi, provvedi
a toglierlo dai piedi -.

Così il visir, ma fu fiato sprecato.
Il Sultano dormì sul suo pericolo
e dormirono i suoi, bestie e non bestie,
finché il Leon fu grosso diventato.
Un giorno a un tratto romba
nell'aria un suon di tocsin, e rimbomba
un grido di spavento.
Si consulta il visir. - Ecco il momento, -
risponde, - che vi avea pronosticato.
Non c'è rimedio, invano
da cento parti e cento
corrono a voi. Qual più gente possiede
colui è più da' suoi nemici avvolto
che tutti voglion essere pagati
e si pagan di pecore e castrati.
Fate la pace col Leon, che tutti
vince in valor gl'inutili alleati
che vivono di noi.
Coraggio, forza, astuta vigilanza
ecco gli aiuti suoi.
A lui gettate subito un boccone,
e se non basta un quarto di montone,
datene due, date del grasso bue,
scegliendo il più pasciuto dell'armento,
così con uno ne salvate cento -.

Offese il sentimento nazionale
un tal consiglio e intanto
soffriron poco o tanto
tutti gli stati e guadagnò nessuno.
Tutti fûr vinti e comandò quell'uno
ch'essi temean terribile animale.

Se voi lasciate crescere il potente,
fatelo amico - e questa è la morale.