Les deux Aventuriers et le Talisman.

 

Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.
Je n'en veux pour témoin qu'Hercule et ses travaux.
Ce Dieu n'a guère de rivaux :
J'en vois peu dans la Fable, encor moins dans l'Histoire.
En voici pourtant un que de vieux Talismans
Firent chercher fortune au pays des Romans.
Il voyageait de compagnie.
Son camarade et lui trouvèrent un poteau
Ayant au haut cet écriteau :
Seigneur aventurier, s'il te prend quelque envie
De voir ce que n'a vu nul Chevalier errant,
Tu n'as qu'à passer ce torrent ;
Puis, prenant dans tes bras un Eléphant de pierre
Que tu verras couché par terre,
Le porter, d'une haleine, au sommet de ce mont,
Qui menace les Cieux de son superbe front.
L'un des deux chevaliers saigna du nez. Si l'onde
Est rapide autant que profonde,
Dit-il, et supposé qu'on la puisse passer,
Pourquoi de l'Eléphant s'aller embarrasser ?
Quelle ridicule entreprise !
Le sage l'aura fait par tel art et de guise
Qu'on le pourra porter peut-être quatre pas ;
Mais jusqu'au haut du mont, d'une haleine, il n'est pas
Au pouvoir d'un mortel, à moins que la figure
Ne soit d'un Eléphant nain, pygmée, avorton,
Propre à mettre au bout d'un bâton :
Auquel cas, où l'honneur d'une telle aventure ?
On nous veut attraper dedans cette écriture :
Ce sera quelque énigme à tromper un enfant. .
Le raisonneur parti, l'aventureux se lance,
Les yeux clos, à travers cette eau.
Ni profondeur ni violence
Ne purent l'arrêter, et, selon l'écriteau,
Il vit son Eléphant couché sur l'autre rive.
Il le prend, il l'emporte, au haut du mont arrive,
Rencontre une esplanade, et puis une cité.
Un cri par l'Eléphant est aussitôt jeté :
Le peuple aussitôt sort en armes.
Tout autre Aventurier au bruit de ces alarmes
Aurait fui : celui-ci loin de tourner le dos
Veut vendre au moins sa vie, et mourir en Héros.
Il fut tout étonné d'ouïr cette cohorte
Le proclamer Monarque au lieu de son Roi mort.
Il ne se fit prier que de la bonne sorte,
Encor que le fardeau fût, dit-il, un peu fort.
Sixte en disait autant quand on le fit saint Père.
(Serait-ce bien une misère
Que d'être Pape ou d'être Roi ?)
On reconnut bientôt son peu de bonne foi.
Fortune aveugle suit aveugle hardiesse.
Le sage quelquefois fait bien d'exécuter,
Avant que de donner le temps à la sagesse
D'envisager le fait, et sans la consulter.

 

 

The two adventurers and the Talisman. (21)

 

No flowery path to glory leads.
This truth no better voucher needs
Than Hercules, of mighty deeds.
Few demigods, the tomes of fable
Reveal to us as being able
Such weight of task-work to endure:
In history, I find still fewer.
One such, however, here behold--
A knight by talisman made bold,
Within the regions of romance,
To seek adventures with the lance.
There rode a comrade at his ride,
And as they rode they both espied
This writing on a post:--
"Wouldst see, sir valiant knight,
A thing whereof the sight
No errant yet can boast?
Thou hast this torrent but to ford,
And, lifting up, alone,
The elephant of stone
Upon its margin shored,
Upbear it to the mountain's brow,
Round which, aloft before thee now,
The misty chaplets wreathe--
Not stopping once to breathe."
One knight, whose nostrils bled,
Betokening courage fled,
Cried out, 'What if that current's sweep
Not only rapid be, but deep!
And grant it cross'd,--pray, why encumber
One's arms with that unwieldy lumber,
An elephant of stone?
Perhaps the artist may have done
His work in such a way, that one
Might lug it twice its length;
But then to reach yon mountain top,
And that without a breathing stop,
Were surely past a mortal's strength--
Unless, indeed, it be no bigger
Than some wee, pigmy, dwarfish figure,
Which one would head a cane withal;--
And if to this the case should fall,
The adventurer's honour would be small!
This posting seems to me a trap,
Or riddle for some greenish chap;
I therefore leave the whole to you.'
The doubtful reasoner onward hies.
With heart resolved, in spite of eyes,
The other boldly dashes through;
Nor depth of flood nor force
Can stop his onward course.
He finds the elephant of stone;
He lifts it all alone;
Without a breathing stop,
He bears it to the top
Of that steep mount, and seeth there
A high-wall'd city, great and fair.
Out-cried the elephant--and hush'd;
But forth in arms the people rush'd.
A knight less bold had surely fled;
But he, so far from turning back,
His course right onward sped,
Resolved himself to make attack,
And die but with the bravest dead.
Amazed was he to hear that band
Proclaim him monarch of their land,
And welcome him, in place of one
Whose death had left a vacant throne!
In sooth, he lent a gracious ear,
Meanwhile expressing modest fear,
Lest such a load of royal care
Should be too great for him to bear.
And so, exactly, Sixtus[22] said,
When first the pope's tiara press'd his head;
(Though, is it such a grievous thing
To be a pope, or be a king?)
But days were few before they read it,
That with but little truth he said it.

Blind Fortune follows daring blind.
Oft executes the wisest man,
Ere yet the wisdom of his mind
Is task'd his means or end to scan.

[21] Bidpaii; also in Lokman.

[22] _Sixtus_.--Pope Sixtus V., who simulated decrepitude to get
elected to the Papal chair, and when elected threw off all disguise
and ruled despotically.

I due Avventurieri e il Talismano.

 

Alcide, il forte eroe, Alcide che rivali
non ebbe mai fra gli uomini e men fra gli animali,
mostrò co' suoi sudori
che dell'onor la strada non è sparsa di fiori.

E lo provò quell'arabo, che con un Talismano
iva a cercar fortuna in un paese strano,
un dì che in compagnia
d'un camerata giunse a capo d'una via.

Sopra un pilastro scritto diceva ivi un cartello:
"Signor avventuriere, se passi oltre il ruscello,
potrai tosto vedere
ciò che non vide mai nessun avventuriere.

Un elefante in sasso scolpito giace al suolo,
piglialo in braccio e portalo con un impeto solo
in vetta di quel monte,
che par sfidare il cielo colla superba fronte".

De' due Avventurieri colui ch'era più saggio
di scendere nell'acqua non si sentì coraggio,
gli parve stravagante
questo passare e prendere in collo un elefante.

L'acqua era fonda e rapida. - E quando anche arrivassi
a stringer l'elefante, - dicea, - per pochi passi,
portarlo poi d'un fiato
in cima di quel monte mi par fiato sprecato.

Se grosso è l'elefante e non di carta o quale
si mette sui bastoni, non c'è nessun mortale
capace di far tanto,
e poi della fatica quale il costrutto e il vanto?

Scommetto che qui sotto c'è di parola un gioco,
o qualche tristo intrigo e me ne fido poco.
Se curïoso sei,
ti lascio l'elefante e vo pei fatti miei -.

Questi partì. Con animo più forte e men prudente
l'altro nell'acqua slanciasi e passa oltre il torrente,
combatte, vince, va
là dove l'elefante, com'era scritto, sta.

Sel piglia sulle braccia, al monte ecco si avvia,
cammina ove una valle dal culmine si aprìa;
un grido alto gettò
la bestia, e una città di subito spuntò.

Ed ecco armato accorrere il popolo. Risuona
la valle. Egli non fugge: s'avanza, non perdona,
e a vendere si appresta
a chi la vuol comprare assai cara la testa.

Pensate ora se attonito restasse, quando intese
che scelto era dal popolo monarca del paese.
Per quanto sia mestiere
da cane, pur si arrese il forte alle preghiere.

Non finse egli siccome si narra di fra Sisto
che, nominato papa: - Ahi, - disse, - affare tristo
essere papa e re! -
ma lieto il serto cinse che il popolo gli diè.

Una fortuna cieca cieco ardimento vuole,
ed è più saggio spesso non far troppe parole,
non indugiar, ma in faccia
guardare ed affrontare il mal che ci minaccia.