|
Two demons at their pleasure share our being--
The cause of Reason from her homestead fleeing;
No heart but on their altars kindleth flames.
If you demand their purposes and names,
The one is Love, the other is Ambition.
Of far the greater share this takes possession,
For even into love it enters,
Which I might prove; but now my story centres
Upon a shepherd clothed with lofty powers:
The tale belongs to older times than ours.A king observed a flock, wide spread
Upon the plains, most admirably fed,
O'erpaying largely, as return'd the years,
Their shepherd's care, by harvests for his shears.
Such pleasure in this man the monarch took,--
'Thou meritest,' said he, 'to wield a crook
O'er higher flock than this; and my esteem
O'er men now makes thee judge supreme.'
Behold our shepherd, scales in hand,
Although a hermit and a wolf or two,
Besides his flock and dogs, were all he knew!
Well stock'd with sense, all else upon demand
Would come of course, and did, we understand.
His neighbour hermit came to him to say,
'Am I awake? Is this no dream, I pray?
You favourite! you great! Beware of kings,
Their favours are but slippery things,
Dear-bought; to mount the heights to which they call
Is but to court a more illustrious fall.
You little know to what this lure beguiles.
My friend, I say, Beware!' The other smiles.
The hermit adds, 'See how
The court has marr'd your wisdom even now!
That purblind traveller I seem to see,
Who, having lost his whip, by strange mistake,
Took for a better one a snake;
But, while he thank'd his stars, brimful of glee,
Outcried a passenger, "God shield your breast!
Why, man, for life, throw down that treacherous pest,
That snake!"--"It is my whip."--"A snake, I say:
What selfish end could prompt my warning, pray?
Think you to keep your prize?"--"And wherefore not?
My whip was worn; I've found another new:
This counsel grave from envy springs in you."--
The stubborn wight would not believe a jot,
Till warm and lithe the serpent grew,
And, striking with his venom, slew
The man almost upon the spot.
And as to you, I dare predict
That something worse will soon afflict.'
'Indeed? What worse than death, prophetic hermit?'
'Perhaps, the compound heartache I may term it.'
And never was there truer prophecy.
Full many a courtier pest, by many a lie
Contrived, and many a cruel slander,
To make the king suspect the judge awry
In both ability and candour.
Cabals were raised, and dark conspiracies,
Of men that felt aggrieved by his decrees.
'With wealth of ours he hath a palace built,'
Said they. The king, astonish'd at his guilt,
His ill-got riches ask'd to see.
He found but mediocrity,
Bespeaking strictest honesty.
So much for his magnificence.
Anon, his plunder was a hoard immense
Of precious stones that fill'd an iron box
All fast secur'd by half a score of locks.
Himself the coffer oped, and sad surprise
Befell those manufacturers of lies.
The open'd lid disclosed no other matters
Than, first, a shepherd's suit in tatters,
And then a cap and jacket, pipe and crook,
And scrip, mayhap with pebbles from the brook.
'O treasure sweet,' said he, 'that never drew
The viper brood of envy's lies on you!
I take you back, and leave this palace splendid,
As some roused sleeper doth a dream that's ended.
Forgive me, sire, this exclamation.
In mounting up, my fall I had foreseen,
Yet loved the height too well; for who hath been,
Of mortal race, devoid of all ambition?'
[17] Bidpaii (The Hermit). Also in Lokman.
A due maligni spiriti il mortale
offre l'incenso e mette in lor balìa
la vita e il cor, onde Ragion si parte
da casa nostra. Vuoi saperne il nome?
Ambizïon, Amor, ecco i diavoli
che fan del viver nostro aspro governo.
Quella, potente più d'Amor, distende
ampio il dominio, e dell'Amor fin anco,
come vo' dimostrar, usurpa il trono.Narra una storia del buon tempo antico
e non di questo, in cui viviam, men bello,
che fu già un Re, che visto in mezzo a un prato
allegramente pascolar un gregge
e sano e bello e grazie alle indefesse
cure del suo Pastor molto fiorente:
- Amico, - disse a lui, - per arte e studio
d'esser pastore d'uomini sei degno.
Lascia dunque l'armento e vieni e reggi,
ministro di giustizia, uomini e stati -.E detto fatto, ecco il Pastor seduto
colla bilancia in man. D'uomini al mondo
non conoscea che un piccolo eremita,
e il suo saper non iva oltre alle pecore,
ai lupi, ai cani; ma il buon senso in lui
era maestro, e col buon senso, amici,
vien tutto il resto. Così fu. D'impaccio
ben si togliea, quand'ecco l'eremita
gli venne innanzi a predicar: - Fratello,
fratel, che veggo io mai? sogno o son desto?
Tu grande, tu ministro? ahi poveretto!
Non fidarti dei re. Varia fortuna
è l'umor dei potenti; ah! troppo cara
si paga poi, ché a voli repentini
sogliono i precipizi esser vicini -.Sorrise il buon Pastor. E l'eremita,
seguitando la predica, soggiunse:
- Non credere all'inganno che seduce,
ma credi a me, fratello. Adulazione
già ti guasta il cervello, e mi ricordi
colui che visto assiderato in terra
un serpente, credendolo un frustino,
poi che perduto avea da tempo il suo,
lo raccolse e ne rese grazie al cielo.
Ma un passeggier gli disse: "O Dio, gettate
lungi da voi quell'animal perverso:
è un serpente". "È un frustino." "Io vi ripeto
ch'egli è un serpente, e che m'importa il fiato
sprecar per voi? volete il bel tesoro
custodir, miserabile?" "Sicuro,
il mio frustino non valea due soldi
e questo è nuovo. È invidia che in voi canta."
Ma il testardo pagò ben presto il fio,
che il feroce animal, sciolte le membra,
al suo padrone morsicò con tanta
ira la man, ch'ei ne perdette i giorni.
Fratello, guarda che non torni in peggio
la tua semplicità. - Quali malanni
peggiori della morte? - E l'eremita:
- Quali? vedrai, ma sarà tardi. Addio -.Non molto dopo ecco comincia il principe,
da segreti eccitato odi e da invidie,
del cuore a dubitar non che del merito
di questo in prima celebrato giudice.
Nascon raggiri, cabale si ordiscono,
muovon accuse e già di lui si mormora
che di ricchezze confiscate ha colmo
un suo palagio e che rinchiuso a dieci
chiavi egli tien un gran tesor di gemme
dentro uno scrigno.
Allora il mio Pastore
apre lo scrigno di sua man e, oh vista!
Come scornati innanzi a lui rimasero
maligni e accusatori! Entro la cassa
erano i vecchi cenci del buon uomo,
un cappello, una giubba, un cesto, un curvo
bastone e, credo, un'umile zampogna.- Dolce tesor, - ei disse, - o cari oggetti,
che non tiraste mai della menzogna
e dell'invidia i fulmini, venite.
Usciam da questo splendido palagio
come si esce da un sogno. A me perdono
date, o mio Sire, se dal cor trabocca
la mia parola, ma, venendo in Corte,
già questo giorno avea previsto e l'ora
in cui sarei caduto, e se la merita
la nostra vanità; ma quanti al mondo
non hanno un picciol grano nel cervello
di stolta vanità? Palagio, addio.