|
Upon a tree there mounted guard
A veteran cock, adroit and cunning;
When to the roots a fox up running,
Spoke thus, in tones of kind regard:--
'Our quarrel, brother, 's at an end;
Henceforth I hope to live your friend;
For peace now reigns
Throughout the animal domains.
I bear the news:--come down, I pray,
And give me the embrace fraternal;
And please, my brother, don't delay.
So much the tidings do concern all,
That I must spread them far to-day.
Now you and yours can take your walks
Without a fear or thought of hawks.
And should you clash with them or others,
In us you'll find the best of brothers;--
For which you may, this joyful night,
Your merry bonfires light.
But, first, let's seal the bliss
With one fraternal kiss.'
'Good friend,' the cock replied, 'upon my word,
A better thing I never heard;
And doubly I rejoice
To hear it from your voice;
And, really there must be something in it,
For yonder come two greyhounds, which I flatter
Myself are couriers on this very matter.
They come so fast, they'll be here in a minute.
I'll down, and all of us will seal the blessing
With general kissing and caressing.'
'Adieu,' said fox; 'my errand's pressing;
I'll hurry on my way,
And we'll rejoice some other day.'
So off the fellow scamper'd, quick and light,
To gain the fox-holes of a neighbouring height,
Less happy in his stratagem than flight.
The cock laugh'd sweetly in his sleeve;--
'Tis doubly sweet deceiver to deceive.
[21] Aesop.
Sopra un ramo di pianta in sentinella
stava un Gallo maestro in furberia,
allor che, con un far da monachella,
una Volpe gli disse: - O sai, mio caro?
Noi siamo in pace adesso,
è venuta la pace universale.
Scendi dunque a ricevere l'amplesso,
in fretta vieni giù.
Perché devo recar questa novella
in cento luoghi e più.Or liberi voi siete
d'andar senza paura ove volete,
e noi sarem per voi buone sorelle.
Sian fuochi ed allegrezze e buon umore:
to', scendi il bacio a prender dell'amore.- Amica, - a lei così tosto rispose
l'altro matricolato, -
davver che mi commuovon queste cose,
e proprio te ne son molto obbligato.
Ma questo amplesso voglio che si faccia
in modo più solenne e più giulivo
mettendo a parte anche quel can di caccia,
che vien correndo a noi
e porta certo il ramuscel d'ulivo.
Mentre egli arriva, io scendo dalla pianta,
così la pace sembrerà più santa.- Salùtalo! - soggiunse la beghina, -
ho troppa fretta e la mia strada è lunga:
a rivederci, a caso, domattina -.
E via per la campagna
colle pive nel sacco
in fretta e in furia leva le calcagna.A tal vista sorrise il vecchio Gallo,
e cantò quella celebre sentenza:
che a farla ai furbi è doppia l'indulgenza.